High quality English to Arabic translation and localizationservices in India. Delsh Business Consultancy believes that by focusing on
understanding and then translating English into accurate Arabic allows us to
provide the highest quality translations for our clients.
Who we are:
Delhi Shanghai(DelSh) Business Consultancy is ISO 9001 Certified Translation and Localization
Company headquartered in New Delhi, India and branch offices in Shanghai, China
and Toronto, Canada. It was established by Chinese and Indian national with the
objective of eradicating the cultural and communication barrier between India
and China, later on, expanded its dimensions focusing on all the major
languages and cultures localization.
DelSh Business Consultancy provides professional Language
Translation & Localization and Business consultancy services worldwide. We
have expertise in providing Professional Language Translations with our team of
in-house native foreign language Translators, Business Analysts, and Market
Research Specialists which enables us to deliver high-quality results to our
clients.
Are you looking for Fast Translations into Arabic?
Delsh can help you meet or exceed your deadline. Having
built a large network of tested and experienced translators in addition to an
in house team of editors and reviewers we are able to source, edit, optimize,
and send you your translations in the shortest time possible.
Types of content & products we can localize into Arabic
- · Websites Documents
- · Landing pages Documents
- · Apps Documents
- · Software Documents
- · Videos Documents
- · Transcripts Documents
- · Manuals Documents
- · Packaging Documents
- · Brochures Documents
- · Newsletters Documents
We don’t use Machine Translation
If you’re looking to just translate your message at the
lowest cost possible, we probably aren’t the right company for you. However, if
you’re looking for Arabic copywriting and translation that drives your
customers and clients to action, you’ve come to the right place. As an online
marketing company, we’re obsessed with helping our customers drive Arabs to
some sort of a conversion action, whether that’s a phone call, a contact form
submission, an email, a sale, a lead, or a signup.
Delsh translators are familiar with both Arab and Western
culture and are able to make wise decisions about how to translate concepts
that may be controversial.
Culture Role in Translation
It’s important to understand culture and its role in
translating content into Arabic. Many Arabic speaking nations are very
conservative. In light of this, consideration should be given to how concepts
and ideas are translated to not offend local customs and traditions. Many
companies over the years have made the mistake of translating concepts or
sayings improperly only to end up with a reputation issue on their hands.
Cost for our Translation Services
We price translation services per word based on the source
language. The reason for doing this is it’s hard to predict exactly how many
words we will end up with when translating into Arabic because there is often
quite a bit of expansion that happens. Basing our per word price on the English
helps to avoid confusion and having to adapt quotes based on a moving target.
No comments:
Post a Comment