Lithuanian Language is part of the Baltic group of the Indo-European language family. Two million people speak the language in Lithuania. Besides Lithuania, it is spoken in Latvia, Estonia, Poland, Canada, and the United States. The worldwide population of Lithuanian speakers is approximated to be around 3.1 million.
Does your business require a reliable Lithuanian translation service to work with you on a long-term basis? Look no further! We, At Delsh Business Consultancy, offer professional Lithuanian language translation services to a wide range of corporate and institutional clients worldwide. We are proud to deliver unmatched, high-quality translations for your business.
Lithuanian is a very old language; it has evolved from Ancient Greek and Sanskrit Latin. It is the oldest surviving Indo-European language and the proto language of which many other European languages have preserved the most phonetic and morphological aspects. This is extremely important for Indo-European language studies, which research Indo-European language origins, development, similarities, and differences. Lithuanian is used as a language of communication by researchers of different nationalities in these areas at their conferences.
Latvian is the closest relative, but both languages are incomprehensible. They are thought to have grown out of a common hypothetical ancestor known as Proto-Balto-Slavic. The hypothesis suggests that the language split from about 800 AD and there was a long period when the Latvian and the Lithuanian languages were two dialects of one language until probably as late as the 16th to the 17th century and then emerged finally as two separate languages. It could well, like Lithuania itself on earth's geographical and political side, have disappeared from Europe's language map for all times on the margins of history. It was often forced to decide "to be or not to be."
Lithuanian may look melodic and pleasant to the ear because of its conservative nature. It has no articles – the links between words are expressed through a decrease in the endings. In each decline, there are 5 substantial declines with seven singular and plural cases. Other parts of the language are also rejected. However, our tense systems, for example, are simple in comparison and it is not difficult to learn to read Lithuanian. It is essentially read as it has been written; the sound of every letter must be known. Lithuanian is therefore much more modern than English or French for example.
The translator must have a profound understanding of the complexities of both languages to translate from Lithuanian to English and from English to Lithuanian. There are several dialects in Lithuanian, as well as tonnes of diverse cultures. At Delsh, we guarantee that our translators always tailor the text to the culture of the target language to express a clear message of written content to our esteemed clients.
The nation's origins and its culture have been strongly influenced by the country's foreign occupation, as a result of its perceived need to protect its own. When the national language was forbidden, people were determined to spread their heritage and share traditions even when it prohibited reading or writing books in their language. Lithuanians are nature lovers and have a strong sense of common culture starting from elementary school, which plays a significant role in folk music, national traditions, and holidays. The pride in a time of repression and difficulty is a focus of national culture among those who remember life under the Soviet regime.
Delsh Business Consultancy provides top standard Lithuanian language translation services to business around the world. Our translation services in Lithuanian assure your business to have a clear impact on your company. Thus, it will help reinforce the identity of the brand in the local market and make locals feel valued.